Os pido que si publicáis las traducciones de este blog en algún otro sitio, por favor, al menos poned los créditos correspondientes, basta con la dirección del blog. No es necesario que aviséis ni nada, sólo con los créditos me conformo. Gracias.

miércoles, 16 de septiembre de 2015

[Tradu-Lyric] Acid Black Cherry -- So... good night

So... good night (Así que... buenas noches)

El color del cielo distante cambia poco a poco de naranja a morado
Después de que te despidas con la mano de los murciélagos que bailan, vámonos a casa
En las noches en las que la luna sonríe, y en los días en que la triste lluvia cae
Estoy lleno de afecto cuando pienso en ti

Parece que estás de muy buen humor hoy
¿Te pasó algo bueno?
De verdad, quiero oír "tu historia" de hoy
Cuando hablas como si fuera muy divertido, me hace feliz
Cuando ríes, se convierte en mi sonrisa

Así que… buenas noches
En tu pelo, beso, en tus párpados, beso, contando un cuento en la noche sin estrellas
Mi ángel, hermoso ángel, una canción de cuna susurrada suavemente
Beso de buenas noches, beso descuidado
Hey, cierra los ojos y ve hacia un maravilloso mañana
Mi ángel, hermoso ángel, te cantaré hasta que te quedes dormida…

Hoy, de alguna forma, pareces triste, ¿simplemente tus lágrimas se niegan a parar de brotar?
Para hacer que tus lágrimas paren, dicen que sólo debes dejarlas salir, ¿sabes?
Puede que no sea capaz de darte mi comprensión
Pero sí que quiero saber, aunque sólo sea un poco
Qué hay en tu corazón… qué dolor tienes…

Así que… buenas noches
En tu pelo, beso, en tus párpados, beso, contando un cuento en la noche sin estrellas
Mi ángel, hermoso ángel, una canción de cuna susurrada suavemente
Beso de buenas noches, beso descuidado
Hey, cierra los ojos y ve hacia un maravilloso mañana
Mi ángel, hermoso ángel, te cantaré hasta que te quedes dormida…
Un tierno beso, un beso para mañana, un suave beso en tu mejilla húmeda
Beso de buenas noches, hey, beso, beso
Para que no llores más…

[Lyric] Acid Black Cherry -- So... good night

So... good night

遠くの空の色が次第に オレンジがムラサキになって
踊るコウモリに手を振ったら家に帰ろう
三日月が微笑む夜も 悲しく雨が降る日も
君を想うと優しくなれるよ

とても今日はご機嫌みたいね
何かイイ事でもあったの?
今日の「君物語」を聞きたいな
楽しそうに君が話して それが僕には嬉しくて
君が笑えば 笑顔になるんだよ

so…Good night.
髪にKiss まぶたへKiss 星のない夜空に奏でた
My angel Lovely angel 囁く優しい子守唄
オヤスミKiss Careless Kiss
ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
My angel Lovely angel 唄わせて君が眠るまで…

何だか今日は悲しそうね 涙が溢れ止まらないの?
涙を止めるにはもっと泣けばいいんだって
わかってあげられないかもしれない
でも少しでも知りたいんだ
君の心を…君の痛みを…

so…Good night.
髪にKiss まぶたへKiss 星のない夜空に奏でた
My angel Lovely angel 囁く優しい子守唄
オヤスミKiss Careless Kiss
ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
My angel Lovely angel 唄わせて君が眠るまで…
優しいKiss 明日もKiss 濡れたほほにそっと口づけ
オヤスミKiss ねぇKiss Kiss
君がもう泣き出さないように…

-----------------------

So... good night

Tooku no sora no iro ga shidai ni ORENJI ga MURASAKI ni natte
Odoru KOUMORI ni te wo futtara uchi ni kaerou
Mikazuki ga hohoemu yoru mo kanashiku ame ga furu hi mo
Kimi wo omou to yasashiku nareru yo

Totemo kyou wa go kigen mitai ne
Nani ka II koto de mo atta no?
Kyou no 「kimi monogatari」 wo kikitai na
Tanoshisou ni kimi ga hanashi te sore ga boku ni wa ureshikute
Kimi ga waraeba egao ni narunda yo

So… good night
Kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
My angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
OYASUMI kiss careless kiss
Hora me wo tojite suteki na ashita he
My angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made…

Nandaka kyou wa kanashisou ne namida ga afure tomaranai no?
Namida wo tomeru ni wa motto nakeba iin datte
Wakatte agerarenai kamoshirenai
Demo sukoshi de mo shiritainda
Kimi no kokoro wo… kimi no itami mo…

So… good night
Kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
My angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
OYASUMI kiss careless kiss
Hora me wo tojite suteki na ashita he
My angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made…
Yasashii kiss asu mo kiss nureta hoho ni sotto kuchidzuke
OYASUMI kiss nee kiss kiss
Kimi ga mou naki desanai you ni…